CC Ādi-līlā 2.58

অতএব ব্রহ্মবাক্যে—পরব্যোম–নারায়ণ ।
তেঁহো কৃষ্ণের বিলাস—এই তত্ত্ব–বিবরণ ॥ ৫৮ ॥
ataeva brahma-vākye — paravyoma-nārāyaṇa
teṅho kṛṣṇera vilāsa — ei tattva-vivaraṇa

Palabra por palabra

ataevapor tanto; brahmadel Señor Brahmā; vākyeen las palabras; para-vyomaen el cielo espiritual; nārāyaṇael Señor Nārāyaṇa; teṅhoÉl; kṛṣṇeradel Señor Kṛṣṇa; vilāsaencarnación para pasatiempos; eiesta; tattvade la verdad; vivaraṇaexplicación.

Traducción

Por tanto, según la autoridad de Brahmā, Nārāyaṇa, que es la Deidad regente en el mundo trascendental, no es sino el aspecto vilāsa de Kṛṣṇa. Así, queda esto probado de manera concluyente.