CC Ādi-līlā 2.57

সেই তিনের অংশী পরব্যোম–নারায়ণ ।
তেঁহ তোমার বিলাস, তুমি মূল–নারায়ণ ॥ ৫৭ ॥
sei tinera aṁśī paravyoma-nārāyaṇa
teṅha tomāra vilāsa, tumi mūla-nārāyaṇa

Palabra por palabra

seiestos; tinerade los tres; aṁśīmanantial; para-vyomaen el cielo espiritual; nārāyaṇael Señor Nārāyaṇa; teṅhaÉl; tomāraTuya; vilāsaexpansión para pasatiempos; tumi; mūlaoriginal; nārāyaṇaNārāyaṇa.

Traducción

«El origen de estos tres aspectos es el Nārāyaṇa del cielo espiritual. Él es Tu expansión vilāsa. Por tanto, Tú eres el Nārāyaṇa original.»