CC Ādi-līlā 2.47

কৃষ্ণ কহেন—ব্রহ্মা, তোমার না বুঝি বচন ।
জীব–হৃদি, জলে বৈসে সেই নারায়ণ ॥ ৪৭ ॥
kṛṣṇa kahena — brahmā, tomāra nā bujhi vacana
jīva-hṛdi, jale vaise sei nārāyaṇa

Palabra por palabra

kṛṣṇael Señor Kṛṣṇa; kahenadice; brahmā¡oh, Brahmā!; tomāratuyas; no; bujhiYo entiendo; vacanapalabras; jīvade la entidad viviente; hṛdien el corazón; jaleen el agua; vaiseestá; seiese; nārāyaṇael Señor Nārāyaṇa.

Traducción

Kṛṣṇa dijo: «Brahmā, no puedo entender lo que dices. El Señor Nārāyaṇa es aquel que está situado en el corazón de todos los seres vivientes y está tendido sobre las aguas del océano Kāraṇa.»