CC Ādi-līlā 17.335-336

শ্রীস্বরূপ–শ্রীরূপ–শ্রীসনাতন ।
শ্রীরঘুনাথদাস, আর শ্রীজীব–চরণ ॥ ৩৩৫ ॥
শিরে ধরি বন্দোঁ, নিত্য করোঁ তাঁর আশ ।
চৈতন্যচরিতামৃত কহে কৃষ্ণদাস ॥ ৩৩৬ ॥
śrī-svarūpa-śrī-rūpa-śrī-sanātana
śrī-raghunātha-dāsa, āra śrī-jīva-caraṇa
śire dhari vandoṅ, nitya karoṅ tāṅra āśa
caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa

Palabra por palabra

śrī-svarūpaŚrī Svarūpa Dāmodara; śrī-rūpaŚrī Rūpa Gosvāmī; śrī-raghunātha-dāsaŚrī Raghunātha dāsa Gosvāmī; āray; śrī-jīva-caraṇalos pies de loto de Śrī Jīva Gosvāmī; śiresobre la cabeza; dhariponiendo; vandoṅyo adoro; nityasiempre; karoṅhago; tāṅrasu; āśaesperanza de servir; caitanya-caritāmṛtael libro titulado Śrī Caitanya-caritāmṛta; kahedescribe; kṛṣṇadāsaŚrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī.

Traducción

Mi deseo es poner los pies de loto de los Gosvāmīs sobre mi cabeza. Sus nombres son: Śrī Svarūpa Dāmodara, Śrī Rūpa Gosvāmī, Śrī Sanātana Gosvāmī, Śrī Raghunātha dāsa Gosvāmī y Śrī Jīva Gosvāmī. Poniendo sus pies de loto sobre mi cabeza, siempre con la esperanza de servirles, yo, Kṛṣṇadāsa, narro el Śrī Caitanya-caritāmṛta, siguiendo sus pasos.

Significado

Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al Capítulo Decimoséptimo del Ādi-līlā del Śrī Caitanya-caritāmṛta, que describe los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu en Su juventud.
FIN DEL ĀDI-LĪLĀ