Skip to main content

CC Ādi-līlā 17.30

Texto

sadā nāma la-iba, yathā-lābhete santoṣa
eita ācāra kare bhakti-dharma-poṣa

Palabra por palabra

sadā — siempre; nāma — el santo nombre; la-iba — se debe cantar; yathā — tanto como; lābhete — gana; santoṣa — satisfacción; eita — esta; ācāra — conducta; kare — hace; bhakti-dharma — del servicio devocional; poṣa — mantenimiento.

Traducción

«Hay que seguir estrictamente el principio de cantar siempre el santo nombre, y hay que contentarse con lo que se obtenga fácilmente. Esta conducta devocional mantiene sólidamente el servicio devocional de una persona.