Skip to main content

CC Ādi-līlā 17.287

Texto

‘ihoṅ kṛṣṇa nahe, ihoṅ nārāyaṇa mūrti’
eta bali’ tāṅre sabhe kare nati-stuti

Palabra por palabra

ihoṅ — esta persona; kṛṣṇa — Śrī Kṛṣṇa; nahe — no es; ihoṅ — esta persona es; nārāyaṇa — la Suprema Personalidad de Dios; mūrti — la forma; eta bali’ — diciendo esto; tāṅre — a Él; sabhe — todas las gopīs; kare — hicieron; nati-stuti — reverencias y oraciones.

Traducción

«¡No es Kṛṣṇa! Es la Suprema Personalidad de Dios, Nārāyaṇa.» Tras decir esto, ofrecieron reverencias y las siguientes oraciones respetuosas.