CC Ādi-līlā 17.280

ইহা ছাড়ি’ কৃষ্ণ যদি হয় অন্যাকার ।
গোপিকার ভাব নাহি যায় নিকট তাহার ॥ ২৮০ ॥
ihā chāḍi’ kṛṣṇa yadi haya anyākāra
gopikāra bhāva nāhi yāya nikaṭa tāhāra

Palabra por palabra

ihāésta; chāḍi’abandonando; kṛṣṇaKṛṣṇa; yadisi; hayatoma; anya-ākāraotra forma; gopikārade las gopīs; bhāvael éxtasis; nāhino; yāyaaparece; nikaṭacerca; tāhāraésa (forma).

Traducción

Si Śrī Kṛṣṇa abandona esa forma original y adopta otra forma de Viṣṇu, Su proximidad no puede evocar los sentimientos extáticos de las gopīs.