CC Ādi-līlā 17.187

এত বলি’ কাজী নিজ–বুক দেখাইল ।
শুনি’ দেখি’ সর্বলোক আশ্চর্য মানিল ॥ ১৮৭ ॥
eta bali’ kājī nija-buka dekhāila
śuni’ dekhi’ sarva-loka āścarya mānila

Palabra por palabra

eta bali’diciendo esto; kājīel kājī; nija-bukasu propio pecho; dekhāilamostró; śuni’al oír; dekhi’al ver; sarva-lokatodos; āścaryaincidente maravilloso; mānilaaceptaron.

Traducción

Después de esa descripción, el kājī mostró su pecho. Tras oírle y ver las señales, todos los que estaban allí aceptaron el maravilloso incidente.