Skip to main content

Text 1

Text 1

Texto

Verš

ku-manāḥ su-manastvaṁ hi
yāti yasya padābjayoḥ
su-mano-’rpaṇa-mātreṇa
taṁ caitanya-prabhuṁ bhaje
ku-manāḥ su-manastvaṁ hi
yāti yasya padābjayoḥ
su-mano-’rpaṇa-mātreṇa
taṁ caitanya-prabhuṁ bhaje

Palabra por palabra

Synonyma

ku-manāḥ—una persona interesada en actividades de disfrute material de los sentidos; su-manastvam—el estado de un devoto sin deseos materiales; hi—sin duda; yāti—obtiene; yasya—cuyos; pada-abjayoḥ—a los pies de loto; su-manaḥ—una flor; arpaṇa—ofrenda; mātreṇa—con tan sólo hacer eso; tam—a Él; caitanya-prabhum—Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhaje—yo adoro.

ku-manāḥ — ten, kdo se zajímá o činnosti určené k hmotnému uspokojení smyslů; su-manastvam — postavení oddaného bez hmotných tužeb; hi — zajisté; yāti — získá; yasya — jehož; pada-abjayoḥ — u lotosových nohou; su-manas — květ; arpaṇa — obětování; mātreṇa — jen tím; tam — Jeho; caitanya--prabhum — Pána Caitanyu Mahāprabhua; bhaje — uctívám.

Traducción

Překlad

Ofrezco mis respetuosas reverencias a los pies de loto de Śrī Caitanya, porque con tan sólo ofrecer a Sus pies de loto una flor, hasta el más ardiente materialista se hace devoto.

Uctivě se klaním u lotosových nohou Pána Caitanyi, protože pouhým obětováním květu Jeho lotosovým nohám se i z nejzarytějšího materialisty stane oddaný.