CC Ādi-līlā 14.86
Bengalí
মিশ্র কহে,—“দেব, সিদ্ধ, মুনি কেনে নয় ।
যে সে বড় হউক্ মাত্র আমার তনয় ॥ ৮৬ ॥
যে সে বড় হউক্ মাত্র আমার তনয় ॥ ৮৬ ॥
Texto
miśra kahe, — deva, siddha, muni kene naya
ye se baḍa ha-uk mātra āmāra tanaya
ye se baḍa ha-uk mātra āmāra tanaya
Palabra por palabra
Traducción
Jagannātha Miśra contestó: «Este muchacho puede que sea un semidiós, un yogī místico o una persona muy santa. No importa lo que sea, porque yo pienso en Él solamente como hijo mío.