CC Ādi-līlā 14.64

সাহজিক প্রীতি দুহার করিল উদয় ।
বাল্যভাবাচ্ছন্ন তভু হইল নিশ্চয় ॥ ৬৪ ॥
sāhajika prīti duṅhāra karila udaya
bālya-bhāvācchanna tabhu ha-ila niścaya

Palabra por palabra

sāhajikanatural; prītiafecto; duṅhāraambos; karilahizo; udayaaparición; bālyainfancia; bhāva-ācchannavelada por la emoción; tabhuaun así; ha-ilase volvió; niścayafijo.

Traducción

Se despertó el amor natural del uno por el otro, y aunque estaba velado por las emociones infantiles, era evidente que se sentían atraídos mutuamente.

Significado

El Señor Caitanya Mahāprabhu y Lakṣmīdevī son esposos eternos. Por tanto, fue algo completamente natural que, cuando se vieron, su amor latente despertase. Al encontrarse, sus sentimientos naturales despertaron inmediatamente.