CC Ādi-līlā 1.13
Bengalí
অদ্বৈতং হরিণাদ্বৈতাদাচার্যং ভক্তিশংসনাৎ ।
ভক্তাবতারমীশং তমদ্বৈতাচার্যমাশ্রয়ে ॥ ১৩ ॥
ভক্তাবতারমীশং তমদ্বৈতাচার্যমাশ্রয়ে ॥ ১৩ ॥
Texto
advaitaṁ hariṇādvaitād
ācāryaṁ bhakti-śaṁsanāt
bhaktāvatāram īśaṁ tam
advaitācāryam āśraye
ācāryaṁ bhakti-śaṁsanāt
bhaktāvatāram īśaṁ tam
advaitācāryam āśraye
Palabra por palabra
advaitam — conocido como Advaita; hariṇā — con el Señor Hari; advaitāt — por el hecho de no ser diferente; ācāryam — conocido como Ācārya; bhakti-śaṁsanāt — por el hecho de propagar el servicio devocional al Señor Kṛṣṇa; bhakta-avātaram — la encarnación como devoto; īśam — al Señor Supremo; tam — a Él; advaita-ācāryam — a Advaita Ācārya; āśraye — yo me entrego.
Traducción
Puesto que Él no es diferente de Hari, el Señor Supremo, recibe el nombre de Advaita; y puesto que propaga el culto de la devoción, se Le llama Ācārya. Él es el Señor y la encarnación del devoto del Señor. Por ello, me refugio en Él.