Skip to main content

Text 24

VERSO 24

Devanagari

Devanagari

सत्यं सारं धृतिं द‍ृष्ट्वा सभार्यस्य च भूपते: ।
विश्वामित्रो भृशं प्रीतो ददावविहतां गतिम् ॥ २४ ॥

Text

Texto

satyaṁ sāraṁ dhṛtiṁ dṛṣṭvā
sabhāryasya ca bhūpateḥ
viśvāmitro bhṛśaṁ prīto
dadāv avihatāṁ gatim
satyaṁ sāraṁ dhṛtiṁ dṛṣṭvā
sabhāryasya ca bhūpateḥ
viśvāmitro bhṛśaṁ prīto
dadāv avihatāṁ gatim

Synonyms

Sinônimos

satyam — truthfulness; sāram — firmness; dhṛtim — forbearance; dṛṣṭvā — by seeing; sa-bhāryasya — with his wife; ca — and; bhūpateḥ — of Mahārāja Hariścandra; viśvāmitraḥ — the great sage Viśvāmitra; bhṛśam — very much; prītaḥ — being pleased; dadau — gave him; avihatām gatim — imperishable knowledge.

satyam — veracidade; sāram — firmeza; dhṛtim — tolerância; dṛṣṭvā — vendo; sa-bhāryasya — com sua esposa; ca — e; bhūpateḥ — de Mahā­rāja Hariścandra; viśvāmitraḥ — o grande sábio Viśvāmitra; bhṛśam — muito; prītaḥ — estando satisfeito; dadau — deu-lhe; avihatām gatim — conhecimento imperecível.

Translation

Tradução

The great sage Viśvāmitra saw that Mahārāja Hariścandra, along with his wife, was truthful, forbearing and concerned with the essence. Thus he gave them imperishable knowledge for fulfillment of the human mission.

O grande sábio Viśvāmitra viu que Mahārāja Hariścandra, juntamente com sua esposa, era veraz, tolerante e interessado na essência das coisas. Por isso, deu-lhes conhecimento imperecível para que cumprissem a missão humana.