ŚB 9.7.24

सत्यं सारं धृतिं द‍ृष्ट्वा सभार्यस्य च भूपते: ।
विश्वामित्रो भृशं प्रीतो ददावविहतां गतिम् ॥ २४ ॥
satyaṁ sāraṁ dhṛtiṁ dṛṣṭvā
sabhāryasya ca bhūpateḥ
viśvāmitro bhṛśaṁ prīto
dadāv avihatāṁ gatim

Palabra por palabra

satyamveracidad; sāramfirmeza; dhṛtimclemencia; dṛṣṭvāpor ver; sa-bhāryasyacon su esposa; cay; bhūpateḥde Mahārāja Hariścandra; viśvāmitraḥel gran sabio Viśvāmitra; bhṛśammucho; prītaḥcomplacido; dadaule dio; avihatām gatimconocimiento imperecedero.

Traducción

El gran sabio Viśvāmitra vio que Mahārāja Hariścandra y su esposa eran fieles a la verdad, clementes y preocupados por la esencia. Debido a ello, les otorgó conocimiento imperecedero para el cumplimiento de la misión humana.