Text 21
VERSO 21
Devanagari
Devanagari
मुक्तोदरोऽयजद् देवान् वरुणादीन् महत्कथ: ॥ २१ ॥
Text
Texto
hariścandro mahā-yaśāḥ
muktodaro ’yajad devān
varuṇādīn mahat-kathaḥ
hariścandro mahā-yaśāḥ
muktodaro ’yajad devān
varuṇādīn mahat-kathaḥ
Synonyms
Sinônimos
tataḥ — thereafter; puruṣa-medhena — by sacrificing a man in the yajña; hariścandraḥ — King Hariścandra; mahā-yaśāḥ — very famous; mukta-udaraḥ — became free from dropsy; ayajat — offered sacrifices; devān — unto the demigods; varuṇa-ādīn — headed by Varuṇa and others; mahat-kathaḥ — famous in history with other exalted personalities.
tataḥ — em seguida; puruṣa-medhena — sacrificando um homem no yajña; hariścandraḥ — rei Hariścandra; mahā- yaśāḥ — muito famoso; mukta-udaraḥ — livrou-se da hidropisia; ayajat — ofereceu sacrifícios; devān — aos semideuses; varuṇa-ādīn — encabeçados por Varuṇa e outros; mahat-kathaḥ — famoso na história, juntamente com outras personalidades insignes.
Translation
Tradução
Thereafter, the famous King Hariścandra, one of the exalted persons in history, performed grand sacrifices by sacrificing a man and pleased all the demigods. In this way his dropsy created by Varuṇa was cured.
Em seguida, o famoso rei Hariścandra, uma insigne personalidade histórica, realizou grandes sacrifícios, imolando um homem, e satisfez todos os semideuses. Dessa maneira, ele se curou da sua hidropisia criada por Varuṇa.