Skip to main content

Text 21

ТЕКСТ 21

Devanagari

Деванагари

तत: पुरुषमेधेन हरिश्चन्द्रो महायशा: ।
मुक्तोदरोऽयजद् देवान् वरुणादीन् महत्कथ: ॥ २१ ॥

Text

Текст

tataḥ puruṣa-medhena
hariścandro mahā-yaśāḥ
muktodaro ’yajad devān
varuṇādīn mahat-kathaḥ
татах̣ пуруша-медхена
хариш́чандро маха̄-йаш́а̄х̣
муктодаро ’йаджад дева̄н
варун̣а̄дӣн махат-катхах̣

Synonyms

Пословный перевод

tataḥ — thereafter; puruṣa-medhena — by sacrificing a man in the yajña; hariścandraḥ — King Hariścandra; mahā-yaśāḥ — very famous; mukta-udaraḥ — became free from dropsy; ayajat — offered sacrifices; devān — unto the demigods; varuṇa-ādīn — headed by Varuṇa and others; mahat-kathaḥ — famous in history with other exalted personalities.

татах̣ — после этого; пуруша-медхена — закланием человека на ягье; хариш́чандрах̣ — царь Харишчандра; маха̄-йаш́а̄х̣ — обладающий великой славой; мукта-ударах̣ — избавленный от водянки; айаджат — принес жертву; дева̄н — полубогам; варун̣а-а̄дӣн — Варуне и прочим; махат-катхах̣ — вошедший в историю вместе с другими достойными людьми.

Translation

Перевод

Thereafter, the famous King Hariścandra, one of the exalted persons in history, performed grand sacrifices by sacrificing a man and pleased all the demigods. In this way his dropsy created by Varuṇa was cured.

После этого знаменитый царь Харишчандра, один из великих царей в истории, совершил великое жертвоприношение, принеся в жертву человека. Так он удовлетворил всех полубогов и излечился от водянки, которую наслал на него Варуна.