Skip to main content

Text 20

Text 20

Devanagari

Devanagari

पितु: कायेन सन्धाय शिर आदाय बर्हिषि ।
सर्वदेवमयं देवमात्मानमयजन्मखै: ॥ २० ॥

Text

Texto

pituḥ kāyena sandhāya
śira ādāya barhiṣi
sarva-devamayaṁ devam
ātmānam ayajan makhaiḥ
pituḥ kāyena sandhāya
śira ādāya barhiṣi
sarva-devamayaṁ devam
ātmānam ayajan makhaiḥ

Synonyms

Palabra por palabra

pituḥ — of his father; kāyena — with the body; sandhāya — joining; śiraḥ — the head; ādāya — keeping; barhiṣi — upon kuśa grass; sarva-deva-mayam — the all-pervading Supreme Personality of Godhead, the master of all the demigods; devam — Lord Vāsudeva; ātmānam — who is present everywhere as the Supersoul; ayajat — he worshiped; makhaiḥ — by offering sacrifices.

pituḥ — de su padre; kāyena — con el cuerpo; sandhāya — unir; śiraḥ — la cabeza; ādāya — mantener; barhiṣi — sobre hierba kuśa; sarva-deva-mayam — a la Suprema Personalidad de Dios omnipresente, el amo de todos los semidioses; devam — al Señor Vāsudeva; ātmānam — que está en todas partes en forma de Superalma; ayajat — adoró; makhaiḥ — ofreciendo sacrificios.

Translation

Traducción

Thereafter, Paraśurāma joined his father’s head to the dead body and placed the whole body and head upon kuśa grass. By offering sacrifices, he began to worship Lord Vāsudeva, who is the all-pervading Supersoul of all the demigods and of every living entity.

A continuación, Paraśurāma unió la cabeza de su padre con el resto del cuerpo, y puso la cabeza y el tronco unidos sobre hierba kuśa. Entonces ofreció sacrificios de adoración al Señor Vāsudeva, que es la Superalma omnipresente de todos los semidioses y de toda entidad viviente.