Skip to main content

Text 1

ТЕКСТ 1

Devanagari

Деванагари

श्रीबादरायणिरुवाच
ऐलस्य चोर्वशीगर्भात् षडासन्नात्मजा नृप ।
आयु: श्रुतायु: सत्यायू रयोऽथ विजयो जय: ॥ १ ॥

Text

Текст

śrī-bādarāyaṇir uvāca
ailasya corvaśī-garbhāt
ṣaḍ āsann ātmajā nṛpa
āyuḥ śrutāyuḥ satyāyū
rayo ’tha vijayo jayaḥ
ш́рӣ-ба̄дара̄йан̣ир ува̄ча
аиласйа чорваш́ӣ-гарбха̄т
шад̣ а̄санн а̄тмаджа̄ нр̣па
а̄йух̣ ш́рута̄йух̣ сатйа̄йӯ
райо ’тха виджайо джайах̣

Synonyms

Пословный перевод

śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ailasya — of Purūravā; ca — also; urvaśī-garbhāt — from the womb of Urvaśī; ṣaṭ — six; āsan — there were; ātmajāḥ — sons; nṛpa — O King Parīkṣit; āyuḥ — Āyu; śrutāyuḥ — Śrutāyu; satyāyuḥ — Satyāyu; rayaḥ — Raya; atha — as well as; vijayaḥ — Vijaya; jayaḥ — Jaya.

ш́рӣ-ба̄дара̄йан̣их̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; аиласйа — Пуруравы; ча — также; урваш́ӣ-гарбха̄т — из лона Урваши; шат̣ — шестеро; а̄сан — были; а̄тмаджа̄х̣ — сыновья; нр̣па — о царь (Парикшит); а̄йух̣ — Аю; ш́рута̄йух̣ — Шрутаю; сатйа̄йух̣ — Сатьяю; райах̣ — Рая; атха — затем; виджайах̣ — Виджая; джайах̣ — Джая.

Translation

Перевод

Śukadeva Gosvāmī continued: O King Parīkṣit, from the womb of Urvaśī, six sons were generated by Purūravā. Their names were Āyu, Śrutāyu, Satyāyu, Raya, Vijaya and Jaya.

Шукадева Госвами продолжил: О царь Парикшит, Урваши родила Пурураве шестерых сыновей. Их звали Аю, Шрутаю, Сатьяю, Рая, Виджая и Джая.