Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.15.1

Текст

ш́рӣ-ба̄дара̄йан̣ир ува̄ча
аиласйа чорваш́ӣ-гарбха̄т
шад̣ а̄санн а̄тмаджа̄ нр̣па
а̄йух̣ ш́рута̄йух̣ сатйа̄йӯ
райо ’тха виджайо джайах̣

Пословный перевод

ш́рӣ-ба̄дара̄йан̣их̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; аиласйа — Пуруравы; ча — также; урваш́ӣ-гарбха̄т — из лона Урваши; шат̣ — шестеро; а̄сан — были; а̄тмаджа̄х̣ — сыновья; нр̣па — о царь (Парикшит); а̄йух̣ — Аю; ш́рута̄йух̣ — Шрутаю; сатйа̄йух̣ — Сатьяю; райах̣ — Рая; атха — затем; виджайах̣ — Виджая; джайах̣ — Джая.

Перевод

Шукадева Госвами продолжил: О царь Парикшит, Урваши родила Пурураве шестерых сыновей. Их звали Аю, Шрутаю, Сатьяю, Рая, Виджая и Джая.