Text 18
Text 18
Devanagari
Devanagari
ब्रह्मर्षिगणसञ्जुष्टामत्यरोचत मारिष: ॥ १८ ॥
Text
Texto
sabhāṁ sambhāvito vaṭuḥ
brahmarṣi-gaṇa-sañjuṣṭām
atyarocata māriṣaḥ
sabhāṁ sambhāvito vaṭuḥ
brahmarṣi-gaṇa-sañjuṣṭām
atyarocata māriṣaḥ
Synonyms
Palabra por palabra
saḥ — He (Vāmanadeva); brahma-varcasena — by His Brahman effulgence; evam — in this way; sabhām — the assembly; sambhāvitaḥ — having been welcomed by everyone; vaṭuḥ — the brahmacārī; brahma-ṛṣi-gaṇa-sañjuṣṭām — filled with great brāhmaṇa sages; ati-arocata — surpassing, appeared beautiful; māriṣaḥ — the best of the brahmacārīs.
saḥ — Él (Vāmanadeva); brahma-varcasena — con Su refulgencia Brahman; evam — de ese modo; sabhām — la sala de asambleas; sambhāvitaḥ — tras recibir la bienvenida de todos; vaṭuḥ — el brahmacārī; brahma-ṛṣi-gaṇa-sañjuṣṭām — llena de grandes sabios brāhmaṇas; ati-arocata — superando, mostró Su belleza; māriṣaḥ — el mejor de los brahmacārīs.
Translation
Traducción
Having thus been welcomed by everyone, Lord Vāmanadeva, the best of the brahmacārīs, exhibited His Brahman effulgence. Thus He surpassed in beauty that entire assembly, which was filled with great saintly brāhmaṇas.
Después de que todos Le dieran de este modo la bienvenida, el Señor Vāmanadeva, el mejor de los brahmacārīs, manifestó Su refulgencia Brahman. Así, Su belleza eclipsó la de todos los presentes, entre los cuales había grandes brāhmaṇas santos.