Skip to main content

Text 21

VERSO 21

Devanagari

Devanagari

एतेन पूजाविधिना मासान् द्वादश हायनम् ।
नीत्वाथोपरमेत्साध्वी कार्तिके चरमेऽहनि ॥ २१ ॥

Text

Texto

etena pūjā-vidhinā
māsān dvādaśa hāyanam
nītvāthoparamet sādhvī
kārtike carame ’hani
etena pūjā-vidhinā
māsān dvādaśa hāyanam
nītvāthoparamet sādhvī
kārtike carame ’hani

Synonyms

Sinônimos

etena — with this; pūjā-vidhinā — regulated worship; māsān dvādaśa — twelve months; hāyanam — a year; nītvā — after passing; atha — then; uparamet — should fast; sādhvī — the chaste wife; kārtike — in Kārttika; carame ahani — on the final day.

etena — com esta; pūjā-vidhinā — adoração regular; māsān dvāda­śa — doze meses; hāyanam — um ano; nītvā — após passar; atha — depois; uparamet — deve jejuar; sādhvī — a esposa casta; kārtike — em Kārttika; carame ahani — no dia final.

Translation

Tradução

The chaste wife must perform such devotional service continuously for one year. After one year passes, she should fast on the full-moon day in the month of Kārttika [October-November].

Durante um ano, a esposa casta deve executar continuamente esse serviço devocional. Expirado esse período, ela deve jejuar no dia da lua cheia no mês de Kārttika [outubro-novembro].