Text 12
ТЕКСТ 12
Devanagari
Деванагари (азбука)
Text
Текст
Synonyms
Дума по дума
evam — thus; eva — certainly; mahā-rauravaḥ — the hell known as Mahāraurava; yatra — where; nipatitam — being thrown; puruṣam — a person; kravyādāḥ nāma — named kravyāda; ruravaḥ — the ruru animals; tam — him (the condemned person); kravyeṇa — for eating his flesh; ghātayanti — kill; yaḥ — who; kevalam — only; dehambharaḥ — intent upon maintaining his own body.
евам – така; ева – несъмнено; маха̄-рауравах̣ – ада Маха̄раурава; ятра – където; нипатитам – бива хвърлян; пуруш̣ам – човек; кравя̄да̄х̣ на̄ма – наречени кравя̄да; руравах̣ – животните руру; там – него (осъдения); кравйен̣а – за да яде месото му; гха̄таянти – убива; ях̣ – който; кевалам – само; дехамбхарах̣ – с намерение да поддържа тялото си.
Translation
Превод
Punishment in the hell called Mahāraurava is compulsory for a person who maintains his own body by hurting others. In this hell, ruru animals known as kravyāda torment him and eat his flesh.
Наказанието в ада Маха̄раурава е неизбежно за този, който поддържа тялото си, наранявайки другите. Там животните руру, наречени кравя̄да, го разкъсват и поглъщат плътта му.
Purport
Пояснение
The animalistic person who lives simply in the bodily concept of life is not excused. He is put into the hell known as Mahāraurava and attacked by ruru animals known as kravyādas.
За човека с животински наклонности и телесна представи за света няма оправдание. Той бива хвърлян в ада Маха̄раурава, където го нападат животните руру, наречени кравя̄да.