Skip to main content

Text 14

ТЕКСТ 14

Devanagari

Деванагари (азбука)

तस्मिन्नर्हत्सु सर्वेषु स्वर्चितेषु यथार्हत: ।
उत्थित: सदसो मध्ये ताराणामुडुराडिव ॥ १४ ॥

Text

Текст

tasminn arhatsu sarveṣu
sv-arciteṣu yathārhataḥ
utthitaḥ sadaso madhye
tārāṇām uḍurāḍ iva
тасминн архатсу сарвеш̣у
св-арчитеш̣у ятха̄рхатах̣
уттхитах̣ садасо мадхйе
та̄ра̄н̣а̄м уд̣ура̄д̣ ива

Synonyms

Дума по дума

tasmin — in that great meeting; arhatsu — of all those who are worshipable; sarveṣu — all of them; su-arciteṣu — being worshiped according to their respective positions; yathā-arhataḥ — as they deserved; utthitaḥ — stood up; sadasaḥ — amongst the assembly members; madhye — within the midst; tārāṇām — of the stars; uḍu-rāṭ — the moon; iva — like.

тасмин – сред това голямо събрание; архатсу – на всички достойни за почит; сарвеш̣у – всички тях; су-арчитеш̣у – почетени според положението си; ятха̄-архатах̣ – както заслужаваха; уттхитах̣ – се изправи; садасах̣ – сред събралото се множество; мадхйе – сред; та̄ра̄н̣а̄м – звездите; уд̣у-ра̄т̣ – луната; ива – като.

Translation

Превод

In that great assembly, Mahārāja Pṛthu first of all worshiped all the respectable visitors according to their respective positions. After this, he stood up in the midst of the assembly, and it appeared that the full moon had arisen amongst the stars.

В това многобройно събрание Маха̄ра̄джа Пр̣тху най-напред отдаде почит на всички уважавани гости според сана и положението им и когато се изправи пред всички събрали се, сякаш пълната луна изгря сред звездите.

Purport

Пояснение

According to the Vedic system, the reception of great, exalted personalities, as arranged by Pṛthu Mahārāja in that great sacrificial arena, is very important. The first procedure in receiving guests is to wash their feet, and it is learned from Vedic literature that one time when Mahārāja Yudhiṣṭhira performed a Rājasūya-yajña, Kṛṣṇa took charge of washing the feet of the visitors. Similarly, Mahārāja Pṛthu also arranged for the proper reception of the demigods, the saintly sages, the brāhmaṇas and the great kings.

Според ведическите обичаи е много важно на великите, духовно извисени личности да се оказва достоен прием, както постъпил Пр̣тху Маха̄ра̄джа на жертвената арена. Първото, което човек трябва да направи, когато посреща гости, е да им измие нозете. От ведическите писания е известно, че веднъж, когато Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира устроил ра̄джасӯя-ягя, Кр̣ш̣н̣а лично миел нозете на всички пристигащи гости. Маха̄ра̄джа Пр̣тху също се погрижил да посрещне достойно полубоговете, святите мъдреци, бра̄хман̣ите и великите царе.