Skip to main content

Text 25

ТЕКСТ 25

Devanagari

Деванагари

तत: खेऽद‍ृश्यत गिरिर्निपेतु: सर्वतोदिशम् ।
गदापरिघनिस्त्रिंशमुसला: साश्मवर्षिण: ॥ २५ ॥

Text

Текст

tataḥ khe ’dṛśyata girir
nipetuḥ sarvato-diśam
gadā-parigha-nistriṁśa-
musalāḥ sāśma-varṣiṇaḥ
татах̣ кхе ’др̣ш́йата гирир
нипетух̣ сарвато-диш́ам
гада̄-паригха-нистрим̇ш́а
мусала̄х̣ са̄ш́ма-варшин̣ах̣

Synonyms

Пословный перевод

tataḥ — thereafter; khe — in the sky; adṛśyata — was visible; giriḥ — a mountain; nipetuḥ — fell down; sarvataḥ-diśam — from all directions; gadā — clubs; parigha — iron bludgeons; nistriṁśa — swords; musalāḥ — maces; sa-aśma — great pieces of stone; varṣiṇaḥ — with a shower of.

татах̣ — затем; кхе — в небе; адр̣ш́йата — появилась; гирих̣ — гора; нипетух̣ — падали; сарватах̣-диш́ам — отовсюду; гада̄ — палицы; паригха — железные дубинки; нистрим̇ш́а — мечи; мусала̄х̣ — булавы; са-аш́ма — огромных камней; варшин̣ах̣ — с дождем.

Translation

Перевод

Next, a great mountain was visible in the sky, and from all directions hailstones fell, along with lances, clubs, swords, iron bludgeons and great pieces of stone.

Откуда ни возьмись в небе появилась огромная гора, пошел град и с небес на землю полетели копья, палицы, мечи, железные дубинки и огромные камни.