Text 25
Text 25
Devanagari
Devanagari
गदापरिघनिस्त्रिंशमुसला: साश्मवर्षिण: ॥ २५ ॥
Text
Texto
nipetuḥ sarvato-diśam
gadā-parigha-nistriṁśa-
musalāḥ sāśma-varṣiṇaḥ
nipetuḥ sarvato-diśam
gadā-parigha-nistriṁśa-
musalāḥ sāśma-varṣiṇaḥ
Synonyms
Palabra por palabra
tataḥ — thereafter; khe — in the sky; adṛśyata — was visible; giriḥ — a mountain; nipetuḥ — fell down; sarvataḥ-diśam — from all directions; gadā — clubs; parigha — iron bludgeons; nistriṁśa — swords; musalāḥ — maces; sa-aśma — great pieces of stone; varṣiṇaḥ — with a shower of.
tataḥ — a continuación; khe — en el cielo; adṛśyata — se hizo visible; giriḥ — una montaña; nipetuḥ — caían; sarvataḥ-diśam — de todas las direcciones; gadā — mazas; parigha — porras de hierro; nistriṁśa — espadas; musalāḥ — otro tipo de mazas; sa-aśma — piedras de gran tamaño; varṣiṇaḥ — con una lluvia de.
Translation
Traducción
Next, a great mountain was visible in the sky, and from all directions hailstones fell, along with lances, clubs, swords, iron bludgeons and great pieces of stone.
Después apareció en el cielo una gran montaña, y de todas las direcciones caía granizo, junto con lanzas, mazas, espadas, porras de hierro y piedras de gran tamaño.