ŚB 4.10.25

तत: खेऽद‍ृश्यत गिरिर्निपेतु: सर्वतोदिशम् ।
गदापरिघनिस्त्रिंशमुसला: साश्मवर्षिण: ॥ २५ ॥
tataḥ khe ’dṛśyata girir
nipetuḥ sarvato-diśam
gadā-parigha-nistriṁśa-
musalāḥ sāśma-varṣiṇaḥ

Synonyma

tataḥpoté; khev nebi; adṛśyatabylo vidět; giriḥhoru; nipetuḥpadaly; sarvataḥ-diśamze všech stran; gadākyje; parighaželezné tyče; nistriṁśameče; musalāḥpalice; sa-aśmabalvany; varṣiṇaḥse záplavou.

Překlad

Potom se na nebi objevila velká hora a ze všech stran začaly přilétat kroupy společně s oštěpy, kyji, meči, železnými tyčemi a obrovskými balvany.