Skip to main content

Text 9

9

Devanagari

Деванагарі

तास्वपत्यान्यजनयदात्मतुल्यानि सर्वत: ।
एकैकस्यां दश दश प्रकृतेर्विबुभूषया ॥ ९ ॥

Text

Текст

tāsv apatyāny ajanayad
ātma-tulyāni sarvataḥ
ekaikasyāṁ daśa daśa
prakṛter vibubhūṣayā
та̄св апатйа̄нй аджанайад
а̄тма-тулйа̄ні сарватах̣
екаікасйа̄м̇ даш́а даш́а
пракр̣тер вібубгӯшайа̄

Synonyms

Послівний переклад

tāsu — unto them; apatyāni — offspring; ajanayat — begot; ātma-tulyāni — all like Himself; sarvataḥ — in all respects; eka-ekasyām — in each and every one of them; daśa — ten; daśa — ten; prakṛteḥ — for expanding Himself; vibubhūṣayā — so desiring.

та̄су  —  в них; апатйа̄ні  —  нащадків; аджанайат  —  зачав; а̄тма-тулйа̄ні  —  рівних Собі; сарватах̣  —  всіма сторонами; ека-екасйа̄м  —  в кожній з них; даш́а  —  десть; даш́а  —  десять; пракр̣тех̣  —  для поширення; вібубгӯшайа̄  —  бажаючи.

Translation

Переклад

Just to expand Himself according to His transcendental features, the Lord begot in each and every one of them ten offspring with exactly His own qualities.

Щоб поширити Себе в різні форми, відповідно до різних аспектів Своєї трансцендентної особистості, Господь зачав із кожною з дружин по десять синів, що мали такі самі якості, як і Він.