Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.3.9

Texto

tāsv apatyāny ajanayad
ātma-tulyāni sarvataḥ
ekaikasyāṁ daśa daśa
prakṛter vibubhūṣayā

Palabra por palabra

tāsu — a ellas; apatyāni — prole; ajanayat — engendró; ātma-tulyāni — todos como Él; sarvataḥ — en todos los aspectos; eka-ekasyām — en todas y cada una de ellas; daśa — diez; daśa — diez; prakṛteḥ — para expandirse; vibubhūṣayā — deseando eso.

Traducción

Solo para expandirse conforme a Sus características trascendentales, el Señor engendró, en todas y cada una de ellas, diez hijos con exactamente Sus mismas cualidades.