Skip to main content

Text 12

ТЕКСТ 12

Devanagari

Деванагари (азбука)

मैत्रेय उवाच
प्रियाया: प्रियमन्विच्छन् कर्दमो योगमास्थित: ।
विमानं कामगं क्षत्तस्तर्ह्येवाविरचीकरत् ॥ १२ ॥

Text

Текст

maitreya uvāca
priyāyāḥ priyam anvicchan
kardamo yogam āsthitaḥ
vimānaṁ kāma-gaṁ kṣattas
tarhy evāviracīkarat
маитрея ува̄ча
прия̄я̄х̣ приям анвиччхан
кардамо йогам а̄стхитах̣
вима̄нам̇ ка̄ма-гам̇ кш̣аттас
тархй ева̄вирачӣкарат

Synonyms

Дума по дума

maitreyaḥ — the great sage Maitreya; uvāca — said; priyāyāḥ — of his beloved wife; priyam — the pleasure; anvicchan — seeking; kardamaḥ — the sage Kardama; yogam — yogic power; āsthitaḥ — exercised; vimānam — an airplane; kāma-gam — moving at will; kṣattaḥ — O Vidura; tarhi — instantly; eva — quite; āviracīkarat — he produced.

маитреях̣ – великият мъдрец Маитрея; ува̄ча – каза; прия̄я̄х̣ – на скъпата си съпруга; приям – удоволствието; анвиччхан – стремейки се към; кардамах̣ – мъдрецът Кардама; йогам – мистична сила; а̄стхитах̣ – упражни; вима̄нам – въздушен кораб; ка̄ма-гам – движейки се според желанието му; кш̣аттах̣ – о, Видура; тархи – в един миг; ева – напълно; а̄вирачӣкарат – той създаде.

Translation

Превод

Maitreya continued: O Vidura, seeking to please his beloved wife, the sage Kardama exercised his yogic power and instantly produced an aerial mansion that could travel at his will.

Маитрея продължи: О, Видура, изпълнен с желание да удовлетвори любимата си съпруга, в същия миг с помощта на мистичните си сили Кардама създаде един въздушен дворец, който можеше да лети според желанието му.

Purport

Пояснение

Here the words yogam āsthitaḥ are significant. The sage Kardama was completely perfect in yoga. As the result of real yoga practice there are eight kinds of perfection: the yogī can become smaller than the smallest, greater than the greatest or lighter than the lightest, he can achieve anything he likes, he can create even a planet, he can establish influence over anyone, etc. In this way yogic perfection is achieved, and after this one can achieve the perfection of spiritual life. Thus it was not very wonderful for Kardama Muni to create a mansion in the air, according to his own desire, to fulfill the desire of his beloved wife. He at once created the palace, which is described in the following verses.

Тук заслужават внимание думите йогам а̄стхитах̣. Мъдрецът Кардама бил постигнал пълното съвършенство в йога. Този, който практикува истинска йога, постига осем съвършенства. Йогӣте могат да стават по-малки и от най-малкото, по-големи и от най-голямото или по-леки и от най-лекото, могат да получават всичко, което пожелаят, могат дори да създадат цяла планета, могат да подчинят на волята си всяко създание и т.н. Така един йогӣ постига съвършенството на йога, след което е в състояние да постигне и духовно съвършенство. Следователно няма нищо удивително в това, че за да изпълни молбата на любимата си съпруга, Кардама Муни създал цял въздушен дворец. Той създал двореца в един миг и следващите строфи ще опишат как изглеждало това творение.