Skip to main content

Text 26

ТЕКСТ 26

Devanagari

Деванагари (азбука)

पाहि मां परमात्मंस्ते प्रेषणेनासृजं
प्रजा: ।
ता इमा यभितुं पापा उपाक्रामन्ति मां प्रभो ॥ २६ ॥

Text

Текст

pāhi māṁ paramātmaṁs te
preṣaṇenāsṛjaṁ prajāḥ
tā imā yabhituṁ pāpā
upākrāmanti māṁ prabho
па̄хи ма̄м̇ парама̄тмам̇с те
преш̣ан̣ена̄ср̣джам̇ праджа̄х̣
та̄ има̄ ябхитум̇ па̄па̄
упа̄кра̄манти ма̄м̇ прабхо

Synonyms

Дума по дума

pāhi — protect; mām — me; parama-ātman — O Supreme Lord; te — Your; preṣaṇena — by order; asṛjam — I created; prajāḥ — living beings; tāḥ imāḥ — those very persons; yabhitum — to have sex; pāpāḥ — sinful beings; upākrāmanti — are approaching; mām — me; prabho — O Lord.

па̄хи – защити; ма̄м – мен; парама-а̄тман – о, Върховни Господи; те – твоята; преш̣ан̣ена – по волята; аср̣джам – аз създадох; праджа̄х̣ – живи същества; та̄х̣ има̄х̣ – тези същества; ябхитум – за да се съвкупляват; па̄па̄х̣ – грешни създания; упа̄кра̄манти – се приближават към; ма̄м – мен; прабхо – о, Господи.

Translation

Превод

Lord Brahmā, approaching the Lord, addressed Him thus: My Lord, please protect me from these sinful demons, who were created by me under Your order. They are infuriated by an appetite for sex and have come to attack me.

Когато стигна близо до Бога, Брахма̄ се обърна към него със следните думи: О, Господи, моля те, защити ме от тези грешни демони, които създадох, изпълнявайки твоята воля. Обладани от неудържима похот, те са като побеснели и искат да ме нападнат.

Purport

Пояснение

It appears here that the homosexual appetite of males for each other is created in this episode of the creation of the demons by Brahmā. In other words, the homosexual appetite of a man for another man is demoniac and is not for any sane male in the ordinary course of life.

По всичко изглежда, че хомосексуалните наклонности сред мъжете се появили именно в този момент от творението, когато Брахма̄ създал демоните. С други думи, хомосексуалното влечение на мъжа към друг мъж е присъщо само на демоните; то е непознато за нормалните и здрави хора, които водят нормален живот.