ШБ 3.20.26

पाहि मां परमात्मंस्ते प्रेषणेनासृजं
प्रजा: ।
ता इमा यभितुं पापा उपाक्रामन्ति मां प्रभो ॥ २६ ॥
па̄хі ма̄м̇ парама̄тмам̇с те
прешан̣ена̄ср̣джам̇ праджа̄х̣
та̄ іма̄ йабгітум̇ па̄па̄
упа̄кра̄манті ма̄м̇ прабго

Synonyms

па̄хізахисти; ма̄ммене; парама-а̄тманВерховний Господи; теза Твоїм; прешан̣енанаказом; аср̣джамя створив; праджа̄х̣живих істот; та̄х̣ іма̄х̣ті самі істоти; йабгітумщоб спаруватися; па̄па̄х̣грішники; упа̄кра̄мантінаближаються; ма̄мдо мене; прабгоГосподи.

Translation

Господь Брахма звернувся до Господа з такими словами: Господи, захисти мене, будь ласка, від цих грішних демонів, яких я створив з Твого наказу. Охоплені хіттю, вони женуться за мною, щоб напасти на мене.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: З цих віршів видно, що гомосексуальний потяг між чоловіками вперше проявився, коли Брахма створив цих демонів. Іншими словами, гомосексуалізм    —    це демонічна схильність, відсутня в здорових чоловіків, які живуть нормальним життям.