Text 16
VERSO 16
Devanagari
Devanagari
स योजनायाममहाद्रिपीवरम् ।
धृत्वाद्भुतं व्यात्तगुहाननं तदा
पथि व्यशेत ग्रसनाशया खल: ॥ १६ ॥
Text
Texto
sa yojanāyāma-mahādri-pīvaram
dhṛtvādbhutaṁ vyātta-guhānanaṁ tadā
pathi vyaśeta grasanāśayā khalaḥ
sa yojanāyāma-mahādri-pīvaram
dhṛtvādbhutaṁ vyātta-guhānanaṁ tadā
pathi vyaśeta grasanāśayā khalaḥ
Synonyms
Sinônimos
iti — in this way; vyavasya — deciding; ājagaram — python; bṛhat vapuḥ — a very, very large body; saḥ — Aghāsura; yojana-āyāma — occupying eight miles of land; mahā-adri-pīvaram — as thick as a great mountain; dhṛtvā — assuming this form; adbhutam — wonderful; vyātta — spread; guhā-ānanam — having a mouth resembling a big cave in a mountain; tadā — at that time; pathi — on the road; vyaśeta — occupied; grasana-āśayā — expecting to swallow all the cowherd boys; khalaḥ — the most crooked.
iti — dessa maneira; vyavasya — decidindo; ājagaram — píton; bṛhat vapuḥ — um corpo enorme; saḥ — Aghāsura; yojana-āyāma — ocupando uma extensão de treze quilômetros de terra; mahā-adri-pīvaram — da largura de uma grande montanha; dhṛtvā — assumindo esta forma; adbhutam — maravilhosa; vyātta — escancarou; guhā-ānanam — tendo uma boca semelhante a uma grande caverna na montanha; tadā — naquele momento; pathi — na estrada; vyaśeta — ocupada; grasana-āśayā — querendo engolir todos os vaqueirinhos; khalaḥ — o astuciosíssimo.
Translation
Tradução
After thus deciding, that crooked Aghāsura assumed the form of a huge python, as thick as a big mountain and as long as eight miles. Having assumed this wonderful python’s body, he spread his mouth like a big cave in the mountains and lay down on the road, expecting to swallow Kṛṣṇa and His associates the cowherd boys.
Após tomar essa decisão, o astucioso Aghāsura assumiu a forma de um enorme píton, da largura de uma grande montanha e medindo treze quilômetros de comprimento. Tendo assumido esse maravilhoso corpo de serpente, ele abriu sua boca como se esta fosse uma grande caverna nas montanhas e deitou-se na estrada, esperando pela oportunidade de engolir Kṛṣṇa e Seus associados, os vaqueirinhos.