Skip to main content

Text 42

Text 42

Devanagari

Devanagari

तद्गच्छतं मत्परमौ नलकूवर सादनम् ।
सञ्जातो मयि भावो वामीप्सित: परमोऽभव: ॥ ४२ ॥

Text

Texto

tad gacchataṁ mat-paramau
nalakūvara sādanam
sañjāto mayi bhāvo vām
īpsitaḥ paramo ’bhavaḥ
tad gacchataṁ mat-paramau
nalakūvara sādanam
sañjāto mayi bhāvo vām
īpsitaḥ paramo ’bhavaḥ

Synonyms

Palabra por palabra

tat gacchatam — now both of you may return; mat-paramau — accepting Me as the supreme destination of life; nalakūvara — O Nalakūvara and Maṇigrīva; sādanam — to your home; sañjātaḥ — being saturated with; mayi — unto Me; bhāvaḥ — devotional service; vām — by you; īpsitaḥ — which was desired; paramaḥ — supreme, highest, always engaged with all senses; abhavaḥ — from which there is no falldown into material existence.

tat gacchatam — ahora los dos pueden regresar; mat-paramau — aceptándome como el destino supremo de la vida; nalakūvara — ¡oh, Nalakūvara y Maṇigrīva!; sādanam — a su hogar; sañjātaḥ — estar saturados de; mayi — a Mí; bhāvaḥ — servicio devocional; vām — por ustedes; īpsitaḥ — que fue deseado; paramaḥ — supremo, el más elevado, siempre ocupados con todos los sentidos; abhavaḥ — del que no vuelve a caer al plano de la existencia material.

Translation

Traducción

O Nalakūvara and Maṇigrīva, now you may both return home. Since you desire to be always absorbed in My devotional service, your desire to develop love and affection for Me will be fulfilled, and now you will never fall from that platform.

¡Oh, Nalakūvara y Maṇigrīva!, ahora pueden regresar a su hogar. Puesto que desean estar siempre absortos en Mi servicio devocional, verán satisfecho su deseo de adquirir amor y afecto por Mí. A partir de ahora, nunca caerán de ese estado.

Purport

Significado

The highest perfection of life is to come to the platform of devotional service and always engage in devotional activities. Understanding this, Nalakūvara and Maṇigrīva desired to attain that platform, and the Supreme Personality of Godhead blessed them with the fulfillment of their transcendental desire.

La perfección más elevada de la vida consiste en elevarse hasta el plano del servicio devocional y ocuparse siempre en actividades devocionales. Cuando comprendieron esto, Nalakūvara y Maṇigrīva desearon alcanzar ese nivel, y la Suprema Personalidad de Dios les bendijo con el cumplimiento de su trascendental deseo.