Skip to main content

Text 53

ТЕКСТ 53

Text

Текст

namo mahā-vadānyāya
kṛṣṇa-prema-pradāya te
kṛṣṇāya kṛṣṇa-caitanya-
nāmne gaura-tviṣe namaḥ
намо маха̄-вада̄нйа̄йа
кр̣шн̣а-према-прада̄йа те
кр̣шн̣а̄йа кр̣шн̣а-чаитанйа
на̄мне гаура-твише намах̣

Synonyms

Пословный перевод

namaḥ — obeisances; mahā-vadānyāya — who is most munificent and charitably disposed; kṛṣṇa-prema — love of Kṛṣṇa; pradāya — who can give; te — unto You; kṛṣṇāya — the original Personality of Godhead; kṛṣṇa-caitanya-nāmne — under the name Kṛṣṇa Caitanya; gaura-tviṣe — whose complexion is the golden complexion of Śrīmatī Rādhārāṇī; namaḥ — obeisances.

намах̣ — выражаем почтение; маха̄-вада̄нйа̄йа — самому щедрому и милостивому; кр̣шн̣а-према — любовь к Кришне; прада̄йа — способному дать; те — Тебе; кр̣шн̣а̄йа — изначальному Богу-Личности; кр̣шн̣а-чаитанйа-на̄мне — носящему имя Кришна Чайтанья; гаура-твише — имеющему золотистый цвет кожи, подобно Радхарани; намах̣ — выражаем почтение.

Translation

Перевод

“O most munificent incarnation! You are Kṛṣṇa Himself appearing as Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu. You have assumed the golden color of Śrīmatī Rādhārāṇī, and You are widely distributing pure love of Kṛṣṇa. We offer our respectful obeisances unto You.

«О самое милостивое воплощение Бога! Ты — Сам Кришна, явившийся в образе Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху. Теперь у Тебя тело золотистого цвета, как у Шримати Радхарани, и Ты щедро раздаешь чистую любовь к Кришне. Мы в почтении склоняемся перед Тобой».