Skip to main content

CC Madhya-līlā 19.53

Texto

namo mahā-vadānyāya
kṛṣṇa-prema-pradāya te
kṛṣṇāya kṛṣṇa-caitanya-
nāmne gaura-tviṣe namaḥ

Palabra por palabra

namaḥ—reverencias; mahā-vadānyāya—que es sumamente magnánimo y de disposición caritativa; kṛṣṇa-prema—amor por Kṛṣṇa; pradāya—que puede dar; te—a Ti; kṛṣṇāya—la Personalidad de Dios original; kṛṣṇa-caitanya-nāmne—con el nombre Kṛṣṇa Caitanya; gaura-tviṣe—cuya tez es del color dorado de Śrīmatī Rādhārāṇī; namaḥ—reverencias.

Traducción

«¡Oh, Tú, la encarnación más magnánima!, Tú eres Kṛṣṇa mismo que has aparecido en la forma de Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu. Has adoptado el color dorado de Śrīmatī Rādhārāṇī, y estás repartiendo por todas partes el amor puro por Kṛṣṇa. Te ofrecemos respetuosas reverencias.