CC Madhya 19.53

নমো মহাবদান্যায় কৃষ্ণপ্রেমপ্রদায় তে ।
কৃষ্ণায় কৃষ্ণচৈতন্যনাম্নে গৌরত্বিষে নমঃ ॥ ৫৩ ॥
namo mahā-vadānyāya
kṛṣṇa-prema-pradāya te
kṛṣṇāya kṛṣṇa-caitanya-
nāmne gaura-tviṣe namaḥ

Synonyma

namaḥpoklony; mahā-vadānyāyakterý je nejštědřejší a má dobročinné sklony; kṛṣṇa-premalásku ke Kṛṣṇovi; pradāyakterý může dát; teTobě; kṛṣṇāyapůvodní Osobnosti Božství; kṛṣṇa-caitanya-nāmnejménem Kṛṣṇa Caitanya; gaura-tviṣejehož pleť má zlatou barvu Śrīmatī Rādhārāṇī; namaḥpoklony.

Překlad

„Ó nejštědřejší inkarnace! Jsi samotný Kṛṣṇa, který se zjevil jako Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu. Přijal jsi zlatou barvu Śrīmatī Rādhārāṇī a všude rozdáváš čistou lásku ke Kṛṣṇovi. S úctou se Ti klaníme.“