Skip to main content

Text 201

ТЕКСТ 201

Text

Текст

kṛṣṇa yadi rukmiṇīre kailā parihāsa
‘kṛṣṇa chāḍibena’ — jāni’ rukmiṇīra haila trāsa
кр̣шн̣а йади рукмин̣ӣре каила̄ париха̄са
‘кр̣шн̣а чха̄д̣ибена’ — джа̄ни’ рукмин̣ӣра хаила тра̄са

Synonyms

Пословный перевод

kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; yadi — although; rukmiṇīre — unto Rukmiṇī, the first queen; kailā — did; parihāsa — joking; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; chāḍibena — will give me up; jāni’ — thinking; rukmiṇīra — of Rukmiṇī; haila — there was; trāsa — shock.

кр̣шн̣а — Господь Кришна; йади — хотя; рукмин̣ӣре — над Рукмини, первой царицей; каила̄ — совершал; париха̄са — шутки; кр̣шн̣а — Господь Кришна; чха̄д̣ибена — расстанется со мной; джа̄ни’ — думая; рукмин̣ӣра — у Рукмини; хаила — было; тра̄са — потрясение.

Translation

Перевод

“Although Kṛṣṇa was joking with Queen Rukmiṇī, she was thinking that He was going to give up her company, and she was therefore shocked.

«Хотя Кришна шутил с царицей Рукмини, она подумала, что Он собирается расстаться с ней, и потому испытала глубокое потрясение».