CC Madhya-līlā 19.201
Bengalí
কৃষ্ণ যদি রুক্মিণীরে কৈলা পরিহাস ।
‘কৃষ্ণ ছাড়িবেন’ — জানি’ রুক্মিণীর হৈল ত্রাস ॥ ২০১ ॥
‘কৃষ্ণ ছাড়িবেন’ — জানি’ রুক্মিণীর হৈল ত্রাস ॥ ২০১ ॥
Texto
kṛṣṇa yadi rukmiṇīre kailā parihāsa
‘kṛṣṇa chāḍibena’ — jāni’ rukmiṇīra haila trāsa
‘kṛṣṇa chāḍibena’ — jāni’ rukmiṇīra haila trāsa
Palabra por palabra
Traducción
«Aunque Kṛṣṇa estaba bromeando, la reina Rukmiṇī pensó que Él iba a abandonar su compañía, y sintió un gran desasosiego.