Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.201

কৃষ্ণ যদি রুক্মিণীরে কৈলা পরিহাস ।
‘কৃষ্ণ ছাড়িবেন’ — জানি’ রুক্মিণীর হৈল ত্রাস ॥ ২০১ ॥
кр̣шн̣а йади рукмин̣ӣре каила̄ париха̄са
‘кр̣шн̣а чха̄д̣ибена’ — джа̄ни’ рукмин̣ӣра хаила тра̄са

Пословный перевод

кр̣шн̣аГосподь Кришна; йадихотя; рукмин̣ӣренад Рукмини, первой царицей; каила̄совершал; париха̄сашутки; кр̣шн̣аГосподь Кришна; чха̄д̣ибенарасстанется со мной; джа̄ни’думая; рукмин̣ӣрау Рукмини; хаилабыло; тра̄сапотрясение.

Перевод

«Хотя Кришна шутил с царицей Рукмини, она подумала, что Он собирается расстаться с ней, и потому испытала глубокое потрясение».