Skip to main content

Text 103

Texto 103

Text

Texto

bālya, paugaṇḍa, kaiśore, śreṣṭha māna’ kāya?
‘vayaḥ kaiśorakaṁ dhyeyaṁ’ — kahe upādhyāya
bālya, paugaṇḍa, kaiśore, śreṣṭha māna’ kāya?
‘vayaḥ kaiśorakaṁ dhyeyaṁ’ — kahe upādhyāya

Synonyms

Palabra por palabra

bālya — childhood; paugaṇḍa — the boyhood age before youth; kaiśore — the beginning of youth; śreṣṭha — best; māna’ — you think; kāya — which; vayaḥ — the age; kaiśorakam — kaiśora or fresh youth; dhyeyam — most worshipable; kahe — said; upādhyāya — Raghupati Upādhyāya.

bālya — infancia; paugaṇḍa — la niñez anterior a la juventud; kaiśore — el comienzo de la juventud; śreṣṭha — la mejor; māna’ — tú piensas; kāya — la edad; vayaḥ — la edad; kaiśorakamkaiśora, la primera juventud; dhyeyam — más adorable; kahe — dijo; upādhyāya — Raghupati Upādhyāya.

Translation

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu asked, “Of the three ages of Kṛṣṇa known as childhood, boyhood and fresh youth, which do you consider best?”

Śrī Caitanya Mahāprabhu preguntó: «De las tres edades de Kṛṣṇa —infancia, niñez y primera juventud—, ¿cuál consideras la mejor?».

Purport

Significado

Raghupati Upādhyāya replied, “Fresh youth is the best age.”

Raghupati Upādhyāya contestó: «La primera juventud es la mejor edad».