CC Madhya-līlā 19.103

বাল্য, পৌগণ্ড, কৈশোরে, শ্রেষ্ঠ মান’ কায় ?
‘বয়ঃ কৈশোরকং ধ্যেয়ং’ — কহে উপাধ্যায় ॥ ১০৩ ॥
bālya, paugaṇḍa, kaiśore, śreṣṭha māna’ kāya?
‘vayaḥ kaiśorakaṁ dhyeyaṁ’ — kahe upādhyāya

Palabra por palabra

bālyainfancia; paugaṇḍala niñez anterior a la juventud; kaiśoreel comienzo de la juventud; śreṣṭhala mejor; māna’tú piensas; kāyala edad; vayaḥla edad; kaiśorakamkaiśora, la primera juventud; dhyeyammás adorable; kahedijo; upādhyāyaRaghupati Upādhyāya.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu preguntó: «De las tres edades de Kṛṣṇa —infancia, niñez y primera juventud—, ¿cuál consideras la mejor?».

Significado

Raghupati Upādhyāya contestó: «La primera juventud es la mejor edad».