Skip to main content

CC Madhya-līlā 19.102

Texto

śyāma-rūpera vāsa-sthāna śreṣṭha māna’ kāya?
‘purī madhu-purī varā’ — kahe upādhyāya

Palabra por palabra

śyāma-rūpera—de la forma suprema, Śyāmasundara; vāsa-sthāna—residencia; śreṣṭha—la suprema; māna’—tú consideras; kāya—cuál; purī—la ciudad; madhu-purī—Mathurā; varā—la mejor; kahe—dijo; upādhyāya—Raghupati Upādhyāya.

Traducción

«De todas las moradas de Kṛṣṇa, ¿cuál piensas que es la mejor?».

Significado

Raghupati Upādhyāya dijo: «Madhu-purī, Mathurā-dhāma, es, sin duda alguna, la mejor».

El Señor Kṛṣṇa tiene muchas formas, como se afirma en la Brahma-saṁhitā (5.33): advaitam acyutam anādim ananta-rūpam. Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu le preguntó cuál era la mejor de entre los muchos millones de formas del Señor Kṛṣṇa, Raghupati Upādhyāya enseguida contestó que la forma suprema era la forma de Śyāmasundara. En Su forma de Śyāmasundara, Kṛṣṇa está de pie, con el cuerpo formando tres curvas y con una flauta en las manos. La forma de Śyāmasundara se describe también en la Brahma-saṁhitā (5.38):

premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena
santaḥ sadaiva hṛdayeṣu vilokayanti
yaṁ śyāmasundaram acintya-guṇa-svarūpaṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi

«Yo adoro a Govinda, el Señor primigenio, a quien, en Su forma eterna de Śyāmasundara, ven siempre en sus corazones los devotos cuyos ojos están ungidos con el bálsamo del amor».

Quienes están llenos de amor extático por Kṛṣṇa ven siempre en su corazón la forma de Śyāmasundara. Raghupati Upādhyāya confirma que la Verdad Absoluta, la Suprema Personalidad de Dios, tiene muchas encarnaciones —Nārāyaṇa, Nṛsiṁha, Varāha y otras—, pero a Kṛṣṇa se Le distingue como superior a todos. En palabras del Śrīmad-Bhāgavatam (1.3.28): kṛṣṇas tu bhagavān svayam: «Kṛṣṇa es la Personalidad de Dios original». Kṛṣṇa significa Śyāmasundara, que toca Su flauta en Vṛndāvana. Ésa forma de Kṛṣṇa es la mejor de todas. Kṛṣṇa vive a veces en Mathurā y a veces en Dvārakā, pero Mathurā se considera el mejor lugar. Así lo confirma también Rūpa Gosvāmī en el Upadeśāmṛta (9): vaikuṇṭhāj janito varā madhu-purī: «Madhu-purī, Mathurā, es muy superior a los Vaikuṇṭhalokas del mundo espiritual».