Skip to main content

Text 197

ТЕКСТ 197

Text

Текст

tomāra paṇḍita-sabāra nāhi śāstra-jñāna
pūrvāpara-vidhi-madhye ‘para’ — balavān
тома̄ра пан̣д̣ита-саба̄ра на̄хи ш́а̄стра-джн̃а̄на
пӯрва̄пара-видхи-мадхйе ‘пара’ — балава̄н

Synonyms

Пословный перевод

tomāra paṇḍita-sabāra — of the learned scholars of your community; nāhi — there is not; śāstra-jñāna — knowledge of revealed scripture; pūrva-apara — former and latter; vidhi — regulative principles; madhye — among; para — the conclusion at the end; balavān — most powerful.

тома̄ра пан̣д̣ита-саба̄ра — у ученых мужей вашей общины; на̄хи — нет; ш́а̄стра-джн̃а̄на — знания богооткровенного писания; пӯрва-апара — предшествующих и последующих; видхи — предписаний; мадхйе — среди; пара — окончательный вывод; балава̄н — самый веский.

Translation

Перевод

“The scholars of the Koran are not very advanced in knowledge. Although there are many methods prescribed, they do not know that the ultimate conclusion should be considered the most powerful.

«Ваши знатоки Корана не слишком-то сведущи в этом богооткровенном писании. Им следовало бы знать, что, хотя Коран предписывает разные методы совершенствования, его окончательный вывод — самый веский».