Skip to main content

Text 132

ТЕКСТ 132

Text

Текст

śrīdhara-svāmī nindi’ nija-ṭīkā kara!
śrīdhara-svāmī nāhi māna’, — eta ‘garva’ dhara!
ш́рӣдхара-сва̄мӣ нинди’ ниджа-т̣ӣка̄ кара!
ш́рӣдхара-сва̄мӣ на̄хи ма̄на’, — эта ‘гарва’ дхара!

Synonyms

Пословный перевод

śrīdhara-svāmī — a great commentator on Śrīmad-Bhāgavatam; nindi’ — blaspheming; nija-ṭīkā — your own commentary; kara — you make; śrīdhara-svāmī — Śrīdhara Svāmī; nāhi māna’ — you do not accept; eta — this; garva — pride; dhara — you bear.

ш́рӣдхара-сва̄мӣ — великого комментатора «Шримад-Бхагаватам»; нинди’ — понося; ниджа-т̣ӣка̄ — свой собственный комментарий; кара — ты пишешь; ш́рӣдхара-сва̄мӣ — Шридхару Свами; на̄хи ма̄на’ — ты не признаёшь; эта — это; гарва — гордость; дхара — ты носишь.

Translation

Перевод

“You have dared criticize Śrīdhara Svāmī, and you have begun your own commentary on Śrīmad-Bhāgavatam, not accepting his authority. That is your false pride.

«Ты посмел критиковать Шридхару Свами и стал писать собственный комментарий к „Шримад-Бхагаватам“, не признавая его авторитета. В этом твоя гордыня».