Skip to main content

Text 131

ТЕКСТ 131

Text

Текст

prabhu kahe — “tumi ‘paṇḍita’ ‘mahā-bhāgavata’
dui-guṇa yāhāṅ, tāhāṅ nāhi garva-parvata
прабху кахе, — “туми ‘пан̣д̣ита’ ‘маха̄-бха̄гавата’
дуи-гун̣а йа̄ха̄н̇, та̄ха̄н̇ на̄хи гарва-парвата

Synonyms

Пословный перевод

prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu said; tumi — you; paṇḍita — very learned scholar; mahā-bhāgavata — great devotee; dui-guṇa — two qualities; yāhāṅ — wherever; tāhāṅ — there; nāhi — there cannot be; garva-parvata — the mountain of pride.

прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; туми — ты; пан̣д̣ита — ученый человек; маха̄-бха̄гавата — великий преданный; дуи-гун̣а — два качества; йа̄ха̄н̇ — где; та̄ха̄н̇ — там; на̄хи — нет; гарва-парвата — горы гордости.

Translation

Перевод

Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “You are both a greatly learned scholar and a great devotee. Wherever there are two such attributes, there cannot be a mountain of false pride.

Господь Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Ты — великий знаток писаний и великий преданный. Там, где есть эти два достоинства, не может возвышаться гора гордыни».