Skip to main content

Text 26

Text 26

Text

Texto

saj-jana, durjana, paṅgu, jaḍa, andha-gaṇa
prema-vanyāya ḍubāila jagatera jana
saj-jana, durjana, paṅgu, jaḍa, andha-gaṇa
prema-vanyāya ḍubāila jagatera jana

Synonyms

Palabra por palabra

sat-jana — gentle men; durjana — rogues; paṅgu — lame; jaḍa — invalid; andha-gaṇa — blind men; prema-vanyāya — in the inundation of love of Godhead; ḍubāila — drowned; jagatera — all over the world; jana — people.

sat-jana—caballeros; durjana—delincuentes; paṅgu—cojos; jaḍa—inválidos; andha-gaṇa—ciegos; prema-vanyāya—en la inundación de amor por Dios; ḍubāila—sumergida; jagatera—por todo el mundo; jana—gente.

Translation

Traducción

The Kṛṣṇa consciousness movement will inundate the entire world and drown everyone, whether one be a gentleman, a rogue or even lame, invalid or blind.

El movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa inundará el mundo entero y sumergirá a todos, ya sean caballeros, delincuentes, o incluso cojos, inválidos o ciegos.

Purport

Significado

Here again it may be emphasized that although jealous rascals protest that Europeans and Americans cannot be given the sacred thread or sannyāsa, there is no need even to consider whether one is a gentleman or a rogue because this is a spiritual movement which is not concerned with the external body of skin and bones. Because it is being properly conducted under the guidance of the Pañca-tattva, strictly following the regulative principles, it has nothing to do with external impediments.

Aquí se puede subrayar otra vez que, a pesar de que bribones envidiosos protesten diciendo que no se puede dar el cordón sagrado ni sannyāsa a europeos y americanos, no hay necesidad ni siquiera de tener en cuenta si alguien es un caballero o un delincuente, porque éste es un movimiento espiritual que no toma en consideración el cuerpo externo de piel y huesos. Como está dirigido de manera apropiada bajo la guía del Pañca-tattva, siguiendo estrictamente los principios regulativos, no es afectado por impedimentos externos.