Skip to main content

Text 26

ТЕКСТ 26

Text

Текст

saj-jana, durjana, paṅgu, jaḍa, andha-gaṇa
prema-vanyāya ḍubāila jagatera jana
садж-джана, дур-джана, пан̇гу, джад̣а, андха-ган̣а
према-ванйа̄йа д̣ува̄ила джагатера джана

Synonyms

Пословный перевод

sat-jana — gentle men; durjana — rogues; paṅgu — lame; jaḍa — invalid; andha-gaṇa — blind men; prema-vanyāya — in the inundation of love of Godhead; ḍubāila — drowned; jagatera — all over the world; jana — people.

сат-джана — честные люди; дур-джана — мошенники; пан̇гу — хромые; джад̣а — немощные; андха-ган̣а — слепые; према-ванйа̄йа — в потоп любви к Богу; д̣ува̄ила — погрузились; джагатера — мира; джана — люди.

Translation

Перевод

The Kṛṣṇa consciousness movement will inundate the entire world and drown everyone, whether one be a gentleman, a rogue or even lame, invalid or blind.

Движение сознания Кришны затопит весь мир, и в водах этого потопа окажутся все: честные и мошенники, хромые, немощные и слепые.

Purport

Комментарий

Here again it may be emphasized that although jealous rascals protest that Europeans and Americans cannot be given the sacred thread or sannyāsa, there is no need even to consider whether one is a gentleman or a rogue because this is a spiritual movement which is not concerned with the external body of skin and bones. Because it is being properly conducted under the guidance of the Pañca-tattva, strictly following the regulative principles, it has nothing to do with external impediments.

Здесь снова можно подчеркнуть, что, хотя завистливые негодяи протестуют против того, чтобы европейцам и американцам давали священный шнур или санньясу, на самом деле нет необходимости проводить различие между праведниками и грешниками, ибо это Движение духовно и никак не связано с телесной оболочкой из кожи и костей. Поскольку оно должным образом следует воле Панча-таттвы и строго придерживается регулирующих принципов, ему не страшны никакие внешние препятствия.