Skip to main content

Text 82

VERSO 82

Text

Texto

ambujam ambuni jātaṁ kvacid api na jātam ambujād ambu
mura-bhidi tad-viparītaṁ pādāmbhojān mahā-nadī jātā
ambujam ambuni jātaṁ kvacid api na jātam ambujād ambu
mura-bhidi tad-viparītaṁ pādāmbhojān mahā-nadī jātā

Synonyms

Sinônimos

ambujam — lotus flower; ambuni — in the water; jātam — is grown; kvacit — at any time; api — certainly; na — not; jātam — grown; ambujāt — from a lotus flower; ambu — water; mura-bhidi — in Kṛṣṇa, the killer of Murāsura; tat-viparītam — just the opposite of that; pāda-ambhojāt — from the lotus flower of His feet; mahā-nadī — the great river; jātā — has grown.

ambujam — flor de lótus; ambuni — na água; jātam — brota; kvacit — a qualquer momento; api — decerto; na — não; jātam — brotada; ambujāt — de uma flor de lótus; ambu — água; mura-bhidi — em Kṛṣṇa, o matador de Murāsura; tat-viparītam — justamente o oposto disso; pāda-ambhojāt — da flor de lótus de Seus pés; mahā-nadī — o grande rio; jātā — brotou.

Translation

Tradução

“ ‘Everyone knows that lotus flowers grow in the water but water never grows from a lotus. All such contradictions, however, are wonderfully possible in Kṛṣṇa: the great river Ganges has grown from His lotus feet.’

“Todos sabem que as flores de lótus crescem na água, mas a água nunca brota de um lótus. No entanto, todas essas contradições são maravilhosamente possíveis em Kṛṣṇa. O grande rio Ganges brotou de Seus pés de lótus.”