Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 16.82
Bengali
অম্বুজমম্বুনি জাতং ক্বচিদপি ন জাতমম্বুজাদম্বু ।
মুরভিদি তদ্বিপরীতং পাদম্ভোজান্মহানদী জাতা ॥ ৮২ ॥
মুরভিদি তদ্বিপরীতং পাদম্ভোজান্মহানদী জাতা ॥ ৮২ ॥
Verse text
ambujam ambuni jātaṁ kvacid api na jātam ambujād ambu
mura-bhidi tad-viparītaṁ pādāmbhojān mahā-nadī jātā
mura-bhidi tad-viparītaṁ pādāmbhojān mahā-nadī jātā
Synonyms
ambujam — flor de lótus; ambuni — na água; jātam — brota; kvacit — a qualquer momento; api — decerto; na — não; jātam — brotada; ambujāt — de uma flor de lótus; ambu — água; mura-bhidi — em Kṛṣṇa, o matador de Murāsura; tat-viparītam — justamente o oposto disso; pāda-ambhojāt — da flor de lótus de Seus pés; mahā-nadī — o grande rio; jātā — brotou.
Translation
“Todos sabem que as flores de lótus crescem na água, mas a água nunca brota de um lótus. No entanto, todas essas contradições são maravilhosamente possíveis em Kṛṣṇa. O grande rio Ganges brotou de Seus pés de lótus.”