Skip to main content

Text 11

Text 11

Text

Texto

yasyāṁśāṁśāṁśaḥ parātmākhilānāṁ
poṣṭā viṣṇur bhāti dugdhābdhi-śāyī
kṣauṇī-bhartā yat-kalā so ’py anantas
taṁ śrī-nityānanda-rāmaṁ prapadye
yasyāṁśāṁśāṁśaḥ parātmākhilānāṁ
poṣṭā viṣṇur bhāti dugdhābdhi-śāyī
kṣauṇī-bhartā yat-kalā so ’py anantas
taṁ śrī-nityānanda-rāmaṁ prapadye

Synonyms

Palabra por palabra

yasya — whose; aṁśa-aṁśa-aṁśaḥ — a portion of a portion of a plenary portion; para-ātmā — the Supersoul; akhilānām — of all living entities; poṣṭā — the maintainer; viṣṇuḥ — Viṣṇu; bhāti — appears; dugdha-abdhi-śāyī — Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu; kṣauṇī-bhartā — upholder of the earth; yat — whose; kalā — portion of a portion; saḥ — He; api — certainly; anantaḥ — Śeṣa Nāga; tam — to Him; śrī-nityānanda-rāmam — to Lord Balarāma in the form of Lord Nityānanda; prapadye — I surrender.

yasya—cuya; aṁśa-aṁśa-aṁśaḥ—porción de una porción de una porción plenaria; para-ātmā—la Superalma; akhilānām—de todas las entidades vivientes; poṣṭāel sustentador; viṣṇuḥ—Viṣṇu; bhāti—aparece; dugdha-abdhi-śāyī—Kṣīrodaka-śāyī-Viṣṇu; kṣauṇī-bhartā—el que sostiene la Tierra; yat—cuya; kalā—porción de una porción; saḥ—Él; api—ciertamente; anantaḥ—Śeṣa Nāga; tam—a Él; śrī-nityānanda-rāmam—al Señor Balarāma en la forma del Señor Nityānanda; prapadye—yo me entrego.

Translation

Traducción

I offer my respectful obeisances unto the feet of Śrī Nityānanda Rāma, whose secondary part is the Viṣṇu lying in the ocean of milk. That Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu is the Supersoul of all living entities and the maintainer of all the universes. Śeṣa Nāga is His further subpart.

Ofrezco respetuosas reverencias a los pies del Señor Nityānanda Rāma, cuya parte secundaria es el Viṣṇu que yace sobre el océano de leche. Ese Kṣīrodaka-śāyī- Viṣṇu es la Superalma de todas las entidades vivientes y el sustentador de todos los universos. Śeṣa Nāga es una parte de Él.